一言九鼎
једн. and трад. (一言九鼎) |
一言 | 九鼎 | |
---|---|---|---|
Literally: “one utterance, [worth the weight of] nine ding (鼎) vessels”. |
Pronunciation
Idiom
一言九鼎
一言九鼎 (кинески)
Изговор:
Значења:
- метафорички упућује на особу чија реч носи тежину
- нечије речи се вреднују, слушају, поштују
- нека особа је вредна поштовања
Примери:
- 他说话从来都是一言九鼎。 Његова реч се увек поштовала.
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
- Pleco
Категорије:
- Кинески говор
- Chinese redlinks/zh-forms
- Мандарин речи containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone
- Кинески леме
- Мандарин леме
- Кантонски леме
- Мин Нан леме
- Кинески chengyu
- Мандарин chengyu
- Кантонски chengyu
- Мин Нан chengyu
- Кинески идиоми
- Мандарин идиоми
- Кантонски идиоми
- Мин Нан идиоми
- Кинески термини са ИПА изговором
- Кинески lemmas
- Кинески idioms
- zh:One
- zh:Nine
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом