ленија

ленија

ленија (српски, lat. lenija)[уреди]

Именица[уреди]

ленија, ж

Облици:

  1. ле́нија [1]
  2. лѐнија, ле́нија [1]
  3. лени̏ја Вршац [1]

Значења:

  1. Геометријска слика у једној димензији; црта. [1]
  2. Узани колски земљани пут који иде између ораница раздвајајући поједине дужи у атару. [2] [3] [4] Сакуле[1]
  3. Колски земљани пут између њива који нема излаз на другу страну. Каћ[1]
  4. Узани колски земљани пут који иде између ораница раздвајајући поједине дужи у атару. [5] Чуруг Госпођинци Жабаљ[1]
  5. Њива која не излази на ленију. [5] Надаљ Ковиљ Тител[1]
  6. Исто. Ковин[1]

Примери:

  1. Бо̏ље д[а] ѝдеш ти̑ да ку̑пиш пѝса̄нке, ди̏ де̏да зна̑ ко̏лко тре̏ба на у̏ске ле́није, ко̏лко на широ̀ке, а де̏да ће да ти да̑ но̑вце. Јаша Томић Суботица Шурјан Бока Неузина Вршац Јасеново Деска Иванда [1]
  2. По̏чне̄ се да се о̏ре од скла̀да јѐдног, ѝстера̄ се на ле́нију и кад до̑ђе до ле́није, ѝзврне се плу̏г, да нѐ оре ра̑вник пу̑т, и до̑ђе до дру̏гог скла̀да. Кумане [1]
  3. Њѐгова њи̏ва̄ је у̀ друго̄ј ле́нији. Пачир [1]
  4. Ови̏ пу́теви што иде́мо по њи̑ва — то ле́нијом. [5] [6] [7] [8] [9] Избиште Суботица Бегеч Равно Село Турија Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Ђурђево Каћ Нови Сад Ковиљ Мошорин Тител Српски Крстур Нови Кнежевац Санад Мокрин Падеј Ново Милошево Башаид Нови Бечеј Меленци Тараш Зрењанин Итебеј Бока Орловат Фаркаждин Чента Иланџа Ковин Јасеново Иванда [1]
  5. И̏зо̄ро је [њи̏ву] до са́ме ле́није̄. Бачинци [1]
  6. И̏зоро̄ је њи̏ву до са́ме лѐније. Лаћарак [1]
  7. Не̑ће то̑ та̀ко да про̑ђе, ја̑ ти ка̑жем, су забра́нили да се па̑ли на̀ њиву, а о̑н је па́лио и ми сата́рио два́најс ле́нија кукуру́за. Бока Јаша Томић Шурјан Неузина [1]


Синоними:

  1. лења [1]
  2. међа [1]
  3. врста [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 262.
  3. Јован Ердељановић, Срби у Банату. Део 1, Насеља и становништво, Нови Сад (Матица српска), 1986, 385 стр, стр. 381.
  4. Милена Шурјановић, Средња врата. Нови Сад (Прометеј), 2005, 149 стр, стр. 93.
  5. 5,0 5,1 5,2 Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 85, 119, 121, 262.
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 345, 399, 453.
  8. Љиљана Недељков, Географски термини у Шајкашкој. — ЗФЛ, ХХХIV/1, 1991, 155—160, стр. 158.
  9. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 139.

Напомене[уреди]