y

Takođe pogledajte: y', u, , i Dodatak:Varijante od "y"

y U+0079, y
LATIN SMALL LETTER Y
x
[U+0078]
Osnovni latinski z
[U+007A]
U+FF59, y
FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER Y

[U+FF58]
Halfwidth and Fullwidth Forms
[U+FF5A]

Translingual[uredi]

Engleski Vikipedija ima an article na:
Vikipedija

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the osnovni moderni Latinski alfabet.

====See also

==

Pronunciation[uredi]

  • (file)

Symbol[uredi]

y

  1. (metrology) Symbol for the prefix yocto-.
  2. (IPA) close front rounded vowel
  3. Denoting an item that is twenty-fifth in a list.

Gallery[uredi]

See also[uredi]

Other representations of Y:


English[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y, plural y's)

  1. The letter of the Engleski alphabet, called wye i pisana u Latinski tekst.

Usage notes[uredi]

  • The name of this letter is spelled wy or wye

See also[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. Skraćenica od year.
    • 2003, Howard Tanner, Sonia Jones, Becoming a Successful Teacher of Mathematics
      Consider the following questions selected from the tests and estimate the proportion of Y8 pupils you would expect to answer correctly.
  2. (UK, television) Skraćenica od youth., usually followed by an age appropriate for the content so marked.
    Y7
  3. (computing) Skraćenica od yes.

Adverb[uredi]

Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..

  1. (slang, text messaging, Internet slang) Skraćenica od why.

Derived terms[uredi]

See also[uredi]


Aragonese[uredi]

Etymology[uredi]

From Latinski et, from Proto-Indo-European *éti.

Conjunction[uredi]

y

  1. and

Asturian[uredi]

Etymology[uredi]

From Latinski et, from Proto-Indo-European *éti.

Conjunction[uredi]

y

  1. and

Pronoun[uredi]

y (y (or -y), plural ys/yos or -ys/-yos)

  1. Pronoun for the third-person singular indirect object.
    da-y pan
    give him/her bread

Usage notes[uredi]

  • Usually seen as -y

Azerbaijani[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y lower case (upper case Y)

  1. The letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Catalan[uredi]

Conjunction[uredi]

y

  1. Obsolete form of i.

Cornish[uredi]

Pronunciation[uredi]

Pronoun[uredi]

y

  1. (Standard Cornish) they (third person plural pronoun)
  2. (Standard Cornish, Standard Written Form) his

Dutch[uredi]

Alternative forms[uredi]

  • ij (in some words)

Pronunciation[uredi]

  • (letter name): MFA(ključ): /ɛɪ/, /iˈɡrɛk/, /ˌɣrik.sə ˈɛɪ/
  • (file)

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y)

  1. The twenty-fifth letter of the Dutch alphabet.

Usage notes[uredi]

In certain dialects the letter is pronounced similar to IPA: /ji:/. In these dialects, they will actually write "y" such as in "jy" (IPA: /ji:/) instead of modern standard Dutch jij (IPA: /jɛɪ/).

See also[uredi]

  • Previous letter: x
  • Next letter: z

Fala[uredi]

Conjunction[uredi]

y

  1. Alternative form of i

Faroese[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The letter of the Faroese alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Finnish[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

Šablon:fi-letter

  1. The letter of the Finski alphabet, called yy i pisana u Latinski tekst.

See also[uredi]


French[uredi]

Etymology 1[uredi]

From i grec (Greek i), referring to the letter upsilon (Υ), originally borrowed from the Greek alphabet, as opposed to "Latin i" (I).

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y

  1. a letter in the French alphabet, after x and before z

Etymology 2[uredi]

10th century; from Old French i, from Latinski hīc (here) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here)), with meaning influenced by Old French iv (there, thither), itself from Latinski ibī. Derivation from the latter poses difficulty from a phonetic standpoint.

Pronunciation[uredi]

Pronoun[uredi]

y (adverbial)

  1. there (at a place)
    Il est dans la maison. Il y est.
    He is in the house. He is there.
  2. there, thither (to there)
    Nous allons au Mexique. Nous y allons.
    We are going to Mexico. We are going there.
  3. Used as a pronoun to replace à followed by an indirect object.
    1. With verbs: see Appendix:French verbs followed by à for verbs which use this structure.
    2. (archaic) With adjectives. Only used with handful of adjectives (the most usual being y compris, which is a special case), mainly in legal language.
      personnes y nomméesPersons named there
      procédures y afférentes(please add an English translation of this usage example)
      documents y relatifs(please add an English translation of this usage example)
      eaux y affluentes(please add an English translation of this usage example)
Related terms[uredi]

Etymology 3[uredi]

Eye dialect spelling of il. or Contraction of il. .

Pronunciation[uredi]

Pronoun[uredi]

y

  1. (Quebec, France, colloquial) He: alternative form of il
  2. (Quebec, France, colloquial) They: alternative form of ils
  3. (Quebec, colloquial) They: alternative form of elles

Further reading[uredi]


Fula[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

Šablon:ff-letter

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes[uredi]

See also[uredi]


German[uredi]

Pronunciation[uredi]

  • (phoneme) MFA(ključ): /yː/, /y/, /ʏ/, /i/, /ɪ/, /j/
  • (letter name) MFA(ključ): /ˈʏpsilɔn/

Letter[uredi]

y n (genitive y, plural y)

  1. the letter y

Guaraní[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. water

Haitian Creole[uredi]

Etymology[uredi]

Contraction of yo.

Pronunciation[uredi]

Pronoun[uredi]

y

  1. Contraction of yo.

Ido[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The letter of the Ido alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Italian[uredi]

Noun[uredi]

y m or f (invariable)

  1. See under Y

Kabuverdianu[uredi]

Etymology[uredi]

From Španski y and Portugalski e .

Conjunction[uredi]

y

  1. and

References[uredi]


Kamayurá[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. Alternative form of

References[uredi]

  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

Ladin[uredi]

Conjunction[uredi]

y

  1. and

Latgalian[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The letter of the Latgalian alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Latin[uredi]

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. A name of the letter Y.

Synonyms[uredi]

Coordinate terms[uredi]

References[uredi]


Lithuanian[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The letter of the Lithuanian alphabet, called i ilgoji i pisana u Latinski tekst.

See also[uredi]


Malay[uredi]

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y)

  1. The letter of the Malay alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Mandinka[uredi]

Pronoun[uredi]

y

  1. they, them (personal pronoun)

See also[uredi]

Šablon:mnk-personal pronouns


Manx[uredi]

Article[uredi]

y

  1. Alternative form of yn

Mbyá Guaraní[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. water

References[uredi]


Middle English[uredi]

Etymology 1[uredi]

From Old English .

Pronoun[uredi]

y

  1. Alternative form of I

Etymology 2[uredi]

From Old English in.

Preposition[uredi]

y

  1. Alternative form of in (in)

Middle French[uredi]

Adverb[uredi]

y

  1. there (in a given place)
    • 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, strana 12:
      Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..

Norwegian[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y

  1. The letter of the Norwegian alphabet, written in the Latinski tekst.

Usage notes[uredi]

  • Perhaps the most troublesome sound in Norwegian. Even some native speakers tend to merge it into /i(ː)/.

Old Tupi[uredi]

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. water
  2. river

References[uredi]


Papiamentu[uredi]

Alternative forms[uredi]

  • i (alternative spelling)

Etymology[uredi]

From Španski y and Portugalski e and Kabuverdianu i.

Conjunction[uredi]

y

  1. and

Portuguese[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y)

  1. The letter of the Portugalski alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]


Quechua[uredi]

Adverb[uredi]

y

  1. really, truly

Spanish[uredi]

Etymology 1[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y)

  1. The letter of the Španski alphabet, called ye or i griega i pisana u Latinski tekst.

See also[uredi]

Etymology 2[uredi]

From Old Spanish é or e, from Latinski et.

Alternative forms[uredi]

  • e
  • i (obsolete)

Pronunciation[uredi]

Conjunction[uredi]

y

  1. and
    • 1605, Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha1, Chapter I:
      Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso —que eran los más del año—, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza y aun la administración de su hacienda; y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y, así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.
      You must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and' avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.
  2. (in names of number) and
    setenta y seisseventy-six
  3. (in arithmetic) plus, and
    uno y uno son dosone plus one is two
  4. (informal) well
    ¡Y por supuesto!Well, of course!
  5. (informal) what about, how about, where is/are the
    Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos?But what about the concert? Are we not going anymore?
    ¿Y la niña? ¿Está a salvo?How about the girl? Is she safe?
    ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo.Where are the files? I should take a look at them.

Usage notes[uredi]

  • Before words that begin with the /i/ sound, the form e is used instead.

Further reading[uredi]


Turkish[uredi]

Letter[uredi]

Šablon:tr-letter

  1. The letter of the Turski alphabet, called ye i pisana u Latinski tekst.

See also[uredi]


Turkmen[uredi]

Pronunciation[uredi]

Letter[uredi]

y (upper case Y)

  1. The letter of the Turkmen alphabet, called y i pisana u Latinski tekst.

See also[uredi]


Vietnamese[uredi]

Pronunciation[uredi]

Etymology 1[uredi]

Sino-Vietnamese word from .

Noun[uredi]

y

  1. (archaic, literary) he; him; she; her
    • 1958, Nguyễn Đổng Chi, "Thạch Sùng còn thiếu mẻ kho hay là Sự tích con mối" (Kho tàng truyện cố tích Việt Nam nr. 36), NXB Văn sử địa
      Hồi đó ở kinh đô có một người em hoàng hậu họ Vương. Y cũng là tay cự phú nổi tiếng tiền rừng biển bạc và xài phí vào bậc nhất.
      At the time, there was in the capital a brother of the queen of the Wáng family. He was also a famous for being immensely rich and was an extravagant spender of first degree.
  2. (formal, derogatory) he/him, that jerk/prick/thug/criminal

See also[uredi]

Etymology 2[uredi]

Sino-Vietnamese word from .

Adverb[uredi]

y

  1. (informal) exactly; precisely (like)
    y nhưexactly like/as
    y như thậtso realistic (literally, “exactly like real life”)
    y changvery much like
Derived terms[uredi]
Izvedeni termini

Wayampi[uredi]

Noun[uredi]

y

  1. Alternative form of ɨɨ (water)
    ay'ú.I drink water.

References[uredi]

  • Handbook of Amazonian Languages, volume 4 (1998), edited by Desmond C. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum

Welsh[uredi]

Pronunciation[uredi]

Etymology 1[uredi]

Ovo entry nedostaje etimoloških informacija. Ako ste upoznati sa poreklom ovog izraza, dodajte ga na stranicu etymology instructions. Takođe možete da razgovarate o tome Etimološki tekstovi.

Alternative forms[uredi]

  • 'r (used after vowels)
  • yr (used before vowels)

Article[uredi]

y (definite) (triggers soft mutation of a feminine singular noun, except ll and rh remain unmutated)

  1. the
    y bachgenthe boy
    y ferchthe girl
    y llongthe ship
    y bechgynthe boys
    y merchedthe girls

Etymology 2[uredi]

Ovo entry nedostaje etimoloških informacija. Ako ste upoznati sa poreklom ovog izraza, dodajte ga na stranicu etymology instructions. Takođe možete da razgovarate o tome Etimološki tekstovi.

Alternative forms[uredi]

  • yr (used before vowels)

Particle[uredi]

y

  1. (literary) that (preverbal particle used to mark a subordinate clause)
    Wyt ti'n meddwl y gall hi ddod?
    Do you think that she can come?
    Mae hi'n gwybod y byddet ti'n gwrando arni hi.
    She knows that you would listen to her.
  2. (literary) which, whom (particle used with indirect relative clauses)
    y dyn y dysgais ei fabthe man whose son I taught
    y ferch y gwrandewais arnithe girl to whom I listened
  3. (literary) preverbal particle used to mark an affirmative verb in a main clause
    • 1620, William Morgan, Y Bibl Cyssegr-lan, Genesis 1:1
      Yn y dechreuad y creodd Duw y nefoedd a’r ddaear.
      In the beginning God created the heavens and the earth.
Usage notes[uredi]
  • y is almost always omitted in colloquial speech.
  • y is used to mean 'that' (i.e. mark a subordinate clause) when the subordinate clause begins with an affirmative form of bod not in the present tense, or another affirmative verb in any tense apart from the preterite.
Related terms[uredi]

Zulu[uredi]

Letter[uredi]

y (lower case, upper case Y)

  1. The letter of the Zulu alphabet, written in the Latinski tekst.

See also[uredi]