magare

magare

magare (srpski, ćir. magare)[uredi]

Imenica[uredi]

magare, s

Kategorije: pren.G.


Oblici:

  1. -eta [1]
  2. pogrd [1]
  3. magȁre Vršac [1]
  4. màgare [1]
  5. màgare Bečmen [2] [1]

Značenja:

  1. Mladunče magarca. [1]
  2. Bezobrazno dete; tvrdoglavo dete. [1]
  3. Dečija igra. [1]

Primeri:

  1. Prvo izaberu jednog koji će biti car, ostali se povuku u stranu i dogovore se šta će kazati kad odu do cara. Kad dođu do cara, kažu: „Dobar dan, care, tursko magare”. [3] [1]
  2. Sȉgrādu se magarádi. [4] Čenta [1]
  3. Bílo je màgare za kùruze. [2] Ugrinovci [1]


Sinonimi:

  1. pule [1]
  2. ric [1]
  3. mačka [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  3. Aleksandar R. Stefanović, Dečije igre u severnom Banatu. — Rad, 23—24, 1974—1978, 77—109, str. 91.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 73, 314.

Napomene[uredi]