사
|
===Etymology
1===
사삭삮삯산삱삲 삳살삵삶삷삸삹 삺삻삼삽삾삿샀 상샂샃샄샅샆샇 | |
삐 ← | → 새 |
---|
====Syllable
==
사 (sa)
===Etymology
2===
Sino-Korejska reč od 社
====Pronunciation
==
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠]
- Phonetic hangul: [사]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sa |
Revised Romanization (translit.)? | sa |
McCune–Reischauer? | sa |
Yale Romanization? | sa |
====Noun
==
사 (sa) (hanja 社)
=====Derived terms
=
===Etymology
3===
Sino-Korejska reč od 死
====Pronunciation
==
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠(ː)]
- Phonetic hangul: [사(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sa |
Revised Romanization (translit.)? | sa |
McCune–Reischauer? | sa |
Yale Romanization? | sā |
====Noun
==
사 (sa) (hanja 死)
=====Derived terms
=
===Etymology
4===
Sino-Korejska reč od 四
====Pronunciation
==
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠(ː)]
- Phonetic hangul: [사(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sa |
Revised Romanization (translit.)? | sa |
McCune–Reischauer? | sa |
Yale Romanization? | sā |
====Numeral
==
사 (sa) (hanja 四)
=====Usage notes
=
- In Modern Korean, numbers are almost always written in Arabic numerals.
- 사 (sa) means “fourth” if it is directly put before a noun other than modern units.
- Lua greška in Modul:usex/templates at line 86: The parameter "noenum" is not used by this template..
- Lua greška in Modul:usex/templates at line 86: The parameter "noenum" is not used by this template..
- Lua greška in Modul:usex/templates at line 86: The parameter "noenum" is not used by this template..
- Lua greška in Modul:usex/templates at line 86: The parameter "noenum" is not used by this template..
===Etymology
5===
Sino-Korejska reč od 史
====Pronunciation
==
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰa̠(ː)]
- Phonetic hangul: [사(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sa |
Revised Romanization (translit.)? | sa |
McCune–Reischauer? | sa |
Yale Romanization? | sā |
====Noun
==
사 (sa) (hanja 史)
=====Derived terms
=
===Etymology
6===
====Noun
==
사 (sa)
- sol (musical note)
===Etymology
7===
Korean reading of various Chinese characters.
====Syllable
==
사 (sa)
Prošireni sadržaj |
---|
|
===References
=
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 21. [1]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Kategorije:
- Karakter okviri sa kompozicijama
- Hangul slogovi blok
- Korejski govor
- Korejski slogs
- Hangul syllabic blocks
- Korean syllables without final
- Sino-Korejske reči
- Korejski termini sa IPA izgovorom
- Korejski imenice
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ko
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korejski lemmas
- Korejski numerals
- Korejski cardinal numbers
- Korejski ordinal numbers
- Zahtevi za etimologije u Korejskim stavkama
- Hanja readings
- Sino-Korean words
- Korejski numerički simboli