Izgovor:
- pinjin: džiju
Radikal:
- ...
Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
„1. Mojsijeva, glava 17”
—
- 20 至於以實瑪利、我也應允你、我必賜福給他、使他昌盛極其繁多、他必生十二個族長、我也要使他成為大國。
- 20 Zhìyú yǐ shí mǎ lì, wǒ yě yìngyǔn nǐ, wǒ bì cì fú gěi tā, shǐ tā chāngshèng jíqí fánduō, tā bì shēng shí'èr gè zúzhǎng, wǒ yě yào shǐ tā chéngwéi dàguó.
- 20. A i za Ismaila uslišio sam te; evo blagoslovio sam ga, i daću mu porodicu veliku, i umnožiću ga veoma; i rodiće dvanaest knezova, i načiniću od njega velik narod.
- 1 Moj. 17:10, 1 Moj. 21:18, 1 Moj. 25:12
- 19 21
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- 不至於/不至于 (bùzhìyú)
- 至於嗎/至于吗 (zhìyu ma)
Srodni članci sa Vikipedije:
- 至於
Prevodi
Reference