سَاخِنٌ
Appearance
سَاخِنٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
سَاخِنٌ | سَاخِنَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- vruć
- vreo
- topao
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola سَخَنَ (saẖana) - biti vruć, topao.
Primeri:
- .يُحِبُّ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ يَشْرَبُوا القَهْوَةَ سَاخِنَةً
- Neki ljudi vole da piju vruću kafu.
Sinonimi:
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- !ضَغْ يَدَكَ عَلَى فُرْنٍ سَاخِنٍ لِدَقِيقَةٍ وَاحِدَةٍ، سَتَبْدُو كَأَنَّهَا سَاعَةٌ، وَ اجْلِسْ بِقُرْبِ إِمْرَأَةٍ حَسْنَاءٍ لِمُدَّةِ سَاعَةٍ، سَتَبْدُو كَأَنَّهَا دَقِيقَةٌ، هَذِهِ هِيَ النِسْبِيَّةُ بِبَسَاطَةٍ
- Stavi ruku na vrelu peć jedan minut, izgledaće ti kao da je sat vremena, a sedi pored lepe žene sat vremena i činiće ti se da je minut. Ovo je prosto rečeno relativizam!
- - سَاجِد العَبْدَلِي
Asocijacije:
Izvedene reči:
- تَخْسِينٌ - grejanje, zagrevanje
- سَخَّانٌ - bojler
- سَخَّانَةٌ - termos
- سَخَانَةٌ - vrućina, vrelina, toplota; (povišena) temperatura, groznica
- سَخْنٌ - vrućina; (povišena) temperatura; upala
- سُخْنٌ - vruć, vreo
- سَخْنَانٌ - vruć, vreo
- سَخْنَةٌ - vrućina; (povišena) temperatura; upala
- سَخُونٌ - vruć, vreo; vruća supa
- سُخُونَةٌ - vrućina, (povišena) temperatura
- سَحِينَةٌ - kaša, vruće jelo
- مُسَخِّنٌ - bojler, rešo
- مِسْخَنٌ - bojler
- مُسَحِّنَةٌ - grejalica
- مِسْخَنَةٌ - lonac, kotao
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|