خَفِيفٌ
خَفِيفٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
خَفِيفٌ | خَفِيفَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- lak
- lagan
- beznačajan
- neznatan
- slab
- oskudan
- brz
- hitar
- okretan
- pokretljiv
- živahan
- blag
- lakouman
- redak
- živahan
- vedar
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola خَفَّ (ẖaffa) biti lagan.
Primeri:
- .تَقَعُ الصِّنَاعَاتُ الخَفِيفَةِ فِي كُلِّ مَدِينَةٍ
- Laka industrija se nalazi u svakom gradu.
- .هُوَ يَمْشِي بِخُطُوَاتِ خَفِيفَةٍ
- On ide lakim korakom.
Suprotne reči:
- ثَقِيلٌ - težak
Izreke i poslovice:
- .عِنْدَمَا الإِرَادَةٌ مُسْتَعِّدَةٌ القَدَمَيْنِ خَفِيفَةٌ
- Kada je volja spremna, noge su lagane.
Asocijacije:
- طَعَامٌ خَفِيفٌ - laka hrana
- أَلْعَابُ القُوَى الخَفِيفَةُ - laka atletika
Izvedene reči:
- تَخْفِيفٌ - olakšanje
- تَخْفِيفَةٌ - kućna garderoba, negliže
- خُفَافٌ - hitar, lakouman
- خِفَّةٌ - lakoća, mala težina
- خُفُوفٌ - hitrina, brzina, žurba, živahnost
- خَفِيفُ الحَاذِ - koji ima malo dece, siromašan
- خَفِيفُ الحَرَكَةِ - pokretljiv, okretan, miran
- خَفِيفُ الحَصَاةِ - lakouman, nepromišljen
- خَفِيفُ الدَّمِ - ljubazan, prijatan
- خَفِيفُ ذَاتُ اليَدِ - siromašan, ubog
- خَفِيفُ الرِّدَاءِ - koji ima malo čeljadi i drugova
- خَفِيفُ الرُّوحِ - vedra duha, raspoložen, ljubazan, simpatičan
- خَفِيفُ الشَّعْرِ - retke kose
- خَفِيفُ الشَّفَةِ - skroman, suzdržljiv, nenametljiv
- خَفِيفُ العَقْلِ - slabouman
- خَفِيفُ القَلْبِ - oštrouman, pametan
- خَفِيفُ الوَطْأَةِ - mekan
- خَفِيفُ اليَدِ - spretan (kradljivac)
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|