تَآكُلٌ
تَآكُلٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
تَآكُلاتٌ | تَآكُلانِ | تَآكُلٌ | Nominativ |
تَآكُلاتٍ | تَآكُلَيْنِ | تَآكُلٍ | Genitiv |
تَآكُلاتًا | تَآكُلَيْنِ | تَآكُلًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
التَآكُلاتُ | التَّآكُلانِ | التَّآكُلُ | Nominativ |
التَآكُلاتِ | التَّآكُلَيْنِ | التَّآكُلِ | Genitiv |
التَآكُلاتَ | التَّآكُلَيْنِ | التَّآكُلَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- erozija
- propadanje
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola أَكَلَ ('akala) jesti
Primeri:
- .نَتَيجَةُ التَآكُلِ هِيَ تَعْمِيقُ مَجْرى النَّهْرِ
- Rezultat erozije je produbljivanje korita reke.
Izreke i poslovice:
- .التَآكُلُ الكِتابِ هُوَ التَآكُلُ المُجْتَمَعِ
- Erozija knjige je erozija društva.
Asocijacije:
- تَآكُلُ التَّرْبَة - erozija tla
Izvedene reči:
- مُتآكِلٌ - erozivan
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|