إِسْمٌ
Izgled
(preusmereno sa اسم)
إِسْمٌ (arapski)
| neodređeni vid | |||
|---|---|---|---|
| Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
| أَسْماءُ | إِسْمانِ | إٍسْمٌ | Nominativ |
| أَسْماءَ | إِسْمَيْنِ | إٍسْمٍ | Genitiv |
| أَسْماءَ | إِسْمَيْنِ | إٍسْماً | Akuzativ |
| određeni vid | |||
|---|---|---|---|
| Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
| الأَسْماءُ | الإِسْمانِ | الإِسْمُ | Nominativ |
| الأَسْماءَ | الإِسْمَيْنِ | الإِسْمِ | Genitiv |
| الأَسْماءَ | الإِسْمَيْنِ | الإِسْمَ | Akuzativ |

Koren: س م و*
Izgovor:
Značenja:
- ime
- naziv
- naslov
- nomen
- imenica, supstantiv
- subjekat
- ugled, slava, reputacija
Poreklo:
- Potiče iz arapskog glagola سَمَا (samā) nazvati, imenovati, dati ime
Primeri:
- .إِسْمِي مًحَمَّد وأنَا طالِبٌ عَرَبِيٌّ
- Zovem se Muhamed i ja sam arapski student.
Suprotne reči:
- لَقَبٌ - prezime
Izreke i poslovice:
- .الرِجَالُ العُظَمَاءُ لا يَحْتَاجُونَ أَيَ شَيْءٍ الأ إِسْمَهُم
- Velikim ljudima ne treba ništa više od imena.
- "بِسْمِ الله الرَحْمَنِ الرَحِيمِ"
- „U ime Boga, milostivog, samilosnog“
Asocijacije:
Izvedene reči:
- اللإِسْمُ الأَعْظَمُ - najuzvišenije ime (Bog)
- إِسْمٌ مُسْتَعَارٌ - pseudonim, alias
- إِسْمٌ مَوْصُوفٌ - imenica
- سَمِيٌّ - imenjak
- مُسَمًّى - naziv, pojam, smisao, značenje
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
|