Pređi na sadržaj

sram

sram

Srpski

Padež Jednina Množina
Nominativ sram sramovi
Genitiv srama sramova
Dativ sramu sramovima
Akuzativ sram sramove
Vokativ srame sramovi
Instrumental sramom sramovima
Lokativ sramu sramovima

Imenica

sram, m

Slogovi: sram,  mn. sra-mo-vi


Značenja:

[1.] Moralno: lično, porodično, rodbinsko ili društveno osećanje stida, često prouzrokovano nekom greškom, povređenom čašću, ponosom ili osećajem manje vrednosti.
[1.1.] U persijskom nailazimo na višeznačnu imenicu شرم [1] (čita se) šarm, jedno od značenja je istovetno kao i u srpskom jeziku.

Poreklo:

[1.1.] iz praslavenskog:

Primeri:

[1.1.] Sram te bilo!
[1.2.] Pocrveneo je od srama.
[1.3.] „Zar nije te stid, zar nije te sram?“
[1.4.] Dželati naših predaka nisu imali ni stida ni srama.
[1.5.] „Krajnje je vreme da ponovo počnemo da govorimo 'sram te bilo' svima koji to zaslužuju, pa i intelektualcima koji ćute.“


Asocijacije:

[1.1.] stidljivost, skandal, mana, mrlja [2]

Izvedene reči:

[1.1.] sraman, sramota



Prevodi

Reference

  1. Persijski: [[1]]
  2. 2,0 2,1 Ćosić Pavle (2008) chapter IX, in Rečnik Sinonima (in Srpski), Beograd, Srbija: Kornet, →ISBN, page 714; republished Novi Sad,: Prometej, 2018, →ISBN, page 1356 2008 (gl. asistent i stručni konsultant Bojana Đorđević) Rečnik sinonima, Beograd: Kornet, →ISBN, page 714 (COBISS)

Srodni članci sa Vikipedije:

[1] sram