sadevati

sadevati

sadevati (srpski, lat. sadevati)[uredi]

Glagol[uredi]

sadevati, {{{vid}}} neprel.

Kategorije: trp.trp.trp.


Oblici:

  1. -ѐno, -ѐna [1]
  2. -em [1]

Značenja:

  1. Stavljati, slagati seno, slamu i sl. u stog ili kamaru (žito u krstine, drva u hvatove). [1]
  2. Staviti, složiti seno, slamu i sl. u stog ili kamaru (žito u krstine, drva u hvatove). [1]

Primeri:

  1. Pa po njȉvi trčímo svȅ, pa devѐtice sàdēvamo, pa pȍsle ѝdemo kȕpӣmo, pa nȍsӣmo. Bačinci [1]
  2. Po dvȃ ùvatӣmo snòpa pa nȍsӣmo, pa sadȇvamo na òvē devѐtice, pa ȍnda pȍsle na pȇt kȏla bàcām žȉto. Bačinci [1]
  3. Kad pȍčne vozȉdba, ȍndak svȁki íde u gúvno i zabelȅži sȅbe plȁc dȉ će da sadȇva žȉto. Vršac [1]
  4. A kàmare bíle sadevѐne. Martonoš [1]
  5. Pa ćeš vȉdet kȁko je sadevѐno [seno]. Obzir [1]
  6. Dođi sutra da idemo da sadenemo seno dok ne padne kiša. [2] Čenej [1]
  7. Ȉzjutra, dok je vlàžnija kukuruzóvina, mȉ je iséčemo, pòvēžemo i sàdenēmo. [1]
  8. Sàdenӯli smo sȇno u kàmaru. Bačinci [1]
  9. Jѐdni nȍse nà tavan, a jѐdni sàdenu ù šupu ilti dȋ bílo. Deronje [1]
  10. Ȅ sȁd, nѐ mož tȋ mašinu dòbiti baš kȁd tȋ ȍćeš, mȏraš da sàdeneš dòbro, da ne zàkisne. Vilovo [1]
  11. Ȏn sàdene sȅdam ȉljāda. [3] Mokrin [1]
  12. Sam ti kázo da će da dȅnemo u srȇdu. Kad sàdenemo svȅ, ȍnak mȍž da se pùtuje. Nȉšta nȇ da mȃnem. [4] [5] [6] [3] Boka Laćarak Kać Šajkaš Đala Kikinda Melenci Jaša Tomić Šurjan Neuzina Sefkerin [1]
  13. Sadȅnemo u kŕstine i ȍndak tȍ stóji mȁlo da se ukalȕpi. Vršac [1]
  14. Kàmare sàdenute. Dobrinci [1]
  15. E mȏra bȉti sàdenuto kȃv da će stàjati gȍdin dána. [5] Vilovo Mokrin Melenci [1]
  16. I tàko smo mȉ tȍ ѝsekli, u kúpe sàdeli i ȍnda pȍsle tàko vòzili po pȅ[t]-šȅs kúpa natòvarimo pa donesémo. Laćarak [1]
  17. Čavke su uspele da sadenu gnezdo na naš odžak. [2] Čenej [1]


Izvedene reči:

  1. sadѐven [1]
  2. sadeniti [1]
  3. sadenuti [1]
  4. sàdeti [1]


Sinonimi:

  1. zdenuti [1]
  2. napraviti [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  3. 3,0 3,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 119. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 113.
  5. 5,0 5,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 221, 223, 268. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  6. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 25.

Napomene[uredi]