idenje

idenje

idenje (srpski, lat. idenje)[uredi]

Imenica[uredi]

idenje, {{{rod}}}

Primeri:

  1. Ù tim nȁšim ѝdēnju. [1] Itebej [2]


Izrazi:

  1. íći ko stȍka ("hoditi kuda bez reda, bez razmišljanja"). Vršac [2]
  2. ȉći góre-dóle ("ići čas na jednu čas na drugu stranu, tamo-amo"). Vršac [2]
  3. íći za zlȁmēnje ("otići parohu da dȃ ime novorođenčetu"). Vršac [2]
  4. ѝći zȁjedno ("biti u ljubavnoj vezi"; "Dѐvōjka ȉma mòmka, i znȃ se, i gȍdinama ѝdu zȁjedno"). [2]
  5. ѝći u kȍlo ("odlaziti na igranku"). Novo Miloševo [2]
  6. ˜ nu ("ići trotoarom"). Stapar [2]
  7. idi u očin ("isto"; "Ma ѝdi u ȍčin, šta se pràviš lȗd"). Novo Miloševo Vrbas [2]
  8. ѝći u rȏd ("posećivati rodbinu"). Novo Miloševo [2]
  9. idu mu suze ko kiša Jasenovo [2]
  10. ˜ ko rita ("zapustiti se, ne voditi računa o svom izgledu"; "Zal ti da ideš sokakom ko rita? Obuci se lepo"). Čenej Susek Sviloš Novo Miloševo Orlovat Ivanda [2]
  11. ѝći u kѝriju ("biti podstanar"). Melenci [2]
  12. ѝći na vѐslo ("pokretati čamac veslima, veslati"; "Od Bȍgojeva se spȗštamo dȍle, ѝšo sam i na vѐslo do Bȍgojeva"). Kovilj [2]
  13. idi u mutnu Maricu! ("blaga kletva"). Jasenovo [2]
  14. ѝći súdom ("voditi sudsku parnicu"; "Mȋ idémo súdom"). Novo Miloševo Deska [2]
  15. ˜ ko usran golub ("hodati lagano raskrečenih nogu"; "Ide ko usran golub"). [2]
  16. ˜ sokakom ko flenter [2]
  17. idi u doroc ("isto"). [2]
  18. ˜ sokakom ko besno pceto ("lutati bez cilja"). Vršac [2]
  19. íći navájdar ("prevoziti svojim zaprežnim kolima za novac"). Vršac [2]
  20. ѝći ȕ strānu ("vršiti nuždu"). Kikinda [2]
  21. ȉdi u ònaj ȁndrāk ("isto"). Mokrin [2]
  22. idu da peru noge ("poseta mladenaca mladoženjinoj rodbini pri kojoj je običaj da se domaćinu prve gostinske kuće operu noge"; "Posle pogačara mladenci skoro svake večeri posećuju nekog od rodbine, što se kaže, „idu da peru noge"). [2]
  23. ѝći po sѐlu ("tumarati, skitati"). Novo Miloševo [2]
  24. idi u kilenc! ("blaga psovka"). Futog Kovilj [2]
  25. ˜ na škole ("učiti u višoj, visokoj školi, školovati se"). Novo Miloševo Jasenovo [2]
  26. ˜ da dupe vidi put ("ići nekuda uzaludno"; "Išo je da mu dupe vidi put"). Crvena Crkva [2]
  27. ide mi na ganglije ("nervirati nekoga"). [2]
  28. ˜ ko alosan ("jurcati, kretati se žustro"). Jasenovo [2]
  29. ȉdi u vȋle ("blaga psovka"). Novo Miloševo [2]
  30. íći za rȕvo ("prenositi nevestinu opremu posle svadbe u kuću mladoženje"). Vršac [2]
  31. [2]
  32. ѝći radi sѐbe ("vršiti nuždu"). [2]
  33. ide u tartanj ("uludo se troši, baca se"). Mokrin [2]
  34. ˜ ko sumanut [2]
  35. ˜ ukosi ("ne povezivati kosu, ići gologlava (o devojkama)"; "Devojke su se razlikovale od žena po tome što nisu nosile marame, nego su išle „u kosi”"). Jarkovac [2]
  36. ѝći u kȑpe ("odlaziti u postelju"). Mokrin Melenci [2]
  37. ˜ na vodu ("donositi vodu s bunara ili česme"). Mol Dubovac [2]
  38. ѝći u pȍtricu ("švalerati se"). Novo Miloševo [2]
  39. RSB [2]
  40. ˜ u pogaču ("doći u svadbu kao gost s mladine strane"; "Tȅtka mѐni je bíla u pògači, a sѐstri mòjoj níje tȅla da ѝde u pògaču"). Novi Sad Kać [2]
  41. ˜ za nekim ko pulin ("neprestano ići za nekim, nečim"; "Štȁ ѝdēš zȁ mnom ko pùlӣn?"). Laćarak Bačinci [2]
  42. íći za mȃrvom ("čuvati marvu"). Vršac [2]
  43. íći ko bȏs u bȁru ("biti spreman nešto rado učiniti"). Vršac [2]
  44. ˜ po gostima ("gostiti se"; "Idémo po gòstima, zȁpravo, ko ѝma sѐstru ili, ili brȁta nȁ strānu ili tȅtku"). Aradac [2]
  45. ˜ za rukom ("obavljati neki posao bez teškoća, sa uspehom"). Ilandža [2]
  46. idi u đavolsku mater! ("psovka"). Vršac [2]
  47. ZPR [2]
  48. ѝći ù jagode ("brati jagode"; "Tȁmo su ѝšli ù jagode, svȇt"). Deronje [2]
  49. ѝći u nȃdnicu ("raditi za nadnicu"). Žabalj Gospođinci Mošorin Kać [2]
  50. ˜ ("ne nositi poklon"; "Kako"). Jasenovo [2]
  51. ѝdi u vílino kȍlo ("isto"). Vršac [2]
  52. idi, u Crno se more zaustavio, dabogda Jasenovo [2]
  53. ˜ od nemila do nedraga ("ići od jednog zla do drugog, od jednog neuspeha do drugog bezuspešno tražeći pomoć"). Vizić Novo Miloševo [2]
  54. ide majka s kolodvora ("vrsta dečije igre"). [2]
  55. u staman ˜ ("propasti"; "Ȉdi u stȁman"). Jaša Tomić Kikinda [2]
  56. ѝći u sѐlo ("tumarati, skitati"). Novo Miloševo [2]
  57. ˜ ko plovka ("isto"). Jasenovo [2]
  58. ˜ u mlečare ("razlivati mleko u karlice na pašnjaku"). Melenci [2]
  59. ѝći u vlȃće ("sakupljati preostalo klasje posle završene žetve"). Novo Miloševo [2]
  60. ˜ u buklije ("pozivati u svadbu"; "Sȕtra nísam kȕći, ѝdēm u bùklije"). Jaša Tomić Novi Bečej Melenci Neuzina Boka Šurjan Itebej [2]
  61. ˜ ko lopov ("šunjati se, prikradati se"). [2]
  62. ѝći na jȁbuku ("prositi devojku"). Begeč Novo Miloševo [2]
  63. ѝći na pȁšu ("pribavljati materijal s paše (o pčelama)"). Neštin Karlovčić Jakovo Sivac Bođani Kikinda Dupljaja Omoljica [2]
  64. ˜ ko kaka vancaga. — Šta ѝdēš ko kàka vàncaga? ("Šta ѝdēš ko kàka vàncaga?"). Maradik [2]
  65. RSB] [2]
  66. ȉdi s mȉlim bȍgom ("idi bestraga"). Vršac [2]
  67. ide mačka oko tebe ("vrsta dečije igre"). [2]
  68. ѝći di svíru ("odlaziti u kolo"). Novo Miloševo [2]
  69. ˜ s nerastom ("pariti se s nerastom (o krmači)"; "„Krmača” je ženka koja se prasi, a kad ide kod nerasta, kaže se „išla s nerastom” ili „cveli se”"). [2]
  70. idi u klinac ("isto"). [2]
  71. dobar daidepo smrt ("biti loš, nekoristan"). [2]
  72. ići ko potkovan ("hodati uštogljenim korakom"; "Ide ko da je potkovan"). [2]
  73. ѝći nȁpolje ("vršiti nuždu"). Novo Miloševo [2]
  74. ѝći ȕlicom ("biti besposlen, slobodan, bez obaveza"; "Pòsle je ѝšo još ȕlicom, slȍbodan je bȉo"). Kumane [2]
  75. ѝći u vlȃće ("sakupljati vlaće na njivi"). Novo Miloševo [2]
  76. ѝći od rúke ("obavljati neki posao bez teškoća, sa uspehom"; "Mari sve ide od ruke"). Novo Miloševo Sremska Mitrovica [2]
  77. ˜ udrva ("otići u šumu i naseći drva za ogrev"; "I u dr̀va ѝšli, i ȕ trsku ѝšli"). Aradac [2]
  78. ѝdi u šévin dȁlak ("idi tamo gde živi ševa"). Novo Miloševo [2]
  79. ide mi voda na usta ("hteo bih da jedem (obično kad se priča o jelu)"). Sombor [2]
  80. ȉdi bȅstrāga ("skloni se, okani me se"). Kovilj [2]
  81. Ako neideš ti na kuću, ona će na tebe ("ako se ne održava kuća i ne brine o njoj, ona će se srušiti"). Zrenjanin [2]
  82. ˜ ko šepav Bačko Gradište [2]
  83. idi u pizdu materinu! ("psovka"). Jasenovo [2]
  84. ˜ ko ȅgede ("hodati bangavo, iskrivljenim nogama"; "Ideš makar kako, ko egede, ko da su te klještima krivili"). Novi Sad [2]
  85. ˜u sȍldate ("iăi u vojsku"; "Dréĺi što joj drćgi onňmad ȍĺo u sȍldate"). Šurjan Jaša Tomić Boka Neuzina [2]
  86. ˜ ko patak ("gegati se pri hodu"). Vršac [2]
  87. ѝdi u nѐvolju! ("isto"). Novo Miloševo [2]
  88. ˜ ko trudna žena [2]
  89. ČMSK 103] [2]
  90. ˜ pod sebe ("vršiti nuždu u krevetu"; "Zdravo je bolesan, ne može ni da se digne, ide pod sebe"). Jasenovo [2]
  91. Ȉde vréme, nȍsi brȅme, mòlićeš ti mѐne Novo Miloševo [2]
  92. ȉdi ù očin tòčak! ("oštra psovka posle koje nema više razgovora"). Futog [2]
  93. ˜ ko besomučan [2]
  94. ˜ ko kruti gusak ("gegati se pri hodu"). Jasenovo [2]
  95. idi u pičku materinu ("isto"). Jasenovo [2]
  96. ˜ ko patka ("isto"). Vršac [2]
  97. ѝćiĺerez sčbe ("isto"; "Máni me jedŕred, dȉ ău, pa dȉ ă"). Jasenovo Sombor Mokrin Jaša Tomić Boka Neuzina [2]
  98. ˜ nuz očin ("terati inat"; "Nije čudo što Paja neće u bircuz, ta on navek ide nuz očin"). [2]
  99. ѝći nȁ strānu ("putovati van zemlje"). Kikinda [2]
  100. ȉdi dȍ vrāga ("isto"). Sombor Novo Miloševo Vršac Crvena Crkva [2]
  101. ˜ selom ko polivač ("tumarati, skitati"). [2]
  102. ˜ ko nerast sokakom [2]
  103. idi u strele, da ideš! ("blaga psovka"). Jasenovo [2]
  104. ѝći u/na móbu. — Ȍnda smo ѝšli na móbu ("Ȍnda smo ѝšli na móbu"). Jaša Tomić Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Šurjan Boka Neuzina [2]
  105. ѝći na kázan ("zajednički, masovno se hraniti"). Vršac [2]
  106. ˜ ko vampir ("lutati noću"). Jasenovo [2]
  107. idi u tri pičke materine ("psovka"). Jasenovo [2]
  108. ѝde ko ȃlva ("brzo i lako se prodaje"). Futog Novo Miloševo Vršac [2]
  109. ˜ ko ("ići smeteno, nepromišljeno, u bezglavoj žurbi"). [2]
  110. idi u mantov ("isto"). [2]
  111. ˜ ko ćorav Jasenovo [2]
  112. ˜ ko po loju ("isto"). Novo Miloševo [2]
  113. idi traži ručak/večeru tamo di si dosad bijo! ("u obraćanju ukućaninu koji nije došao u vreme obeda"). Jasenovo [2]
  114. íći ("biti spreman na sve"). Vršac [2]
  115. idi u moj krasni ("psovka"). [2]
  116. ȉdi u tvȏg àskӯrđela ("isto"). Sombor Novo Miloševo [2]
  117. idi da te moje oči ne vidu! ("blagi prekor"). Jasenovo [2]
  118. ˜ ko razbijena vojska ("neorganizovano, u neredu se kretati"). Sombor Vršac [2]
  119. ˜ ko namazano ("uspešno se obavljati, odvijati se glatko, bez teškoća"). Jasenovo [2]
  120. neići u glavu ("ne shvatati"; "Ne íde mi ȕglavu"). Vršac Sombor [2]
  121. sȉlom bȁba ù rāj nȅide ("ništa se ne može na silu uraditi"). Tomaševac [2]
  122. ˜ ko bos u baru ("biti spreman nešto rado učiniti"). Vršac [2]
  123. idi u gazdin prȕsluk ("isto"). Kikinda [2]
  124. ˜ ko tranća Jasenovo [2]
  125. šalj ˜ u dupe na vašar ("kaže se detetu u šali"; "Da ideš ti u dupe na vašar"). Crvena Crkva Kovilj [2]
  126. ˜ pravim putom ("živeti čestito, pošteno"). Novo Miloševo [2]
  127. ȉdi u péršun ("blaga psovka, prekor"). Novo Miloševo [2]
  128. ȉdi vrȃgu ("blaga psovka, prekor"). Kikinda Novo Miloševo Jasenovo Crvena Crkva [2]
  129. ne može živ u grob daide ("ne može umreti pre nego što mu je suđeno"). Novo Miloševo Vršac Jasenovo [2]
  130. idi u nepele! ("blaga psovka"). Jasenovo [2]
  131. ˜ ko na note ("sitno i lako koračati"). [2]
  132. ѝći u rȋs ("raditi za materijalnu nadoknadu u određenoj količini pšenice"). [2]
  133. ѝći u nájam ("raditi za određenu nadoknadu, platu"). Jasenovo [2]
  134. ˜ na put ("putovati"; "A jȃ nísam mȍgo da dȃm kad stòji na blàgdašnji prȕsluk: kad ѝdem ù crkvu jel dȁlje — u gòzbenicu, nà pӯt — obúčem se čȉsto"). Novo Miloševo [2]

Reference[uredi]

  1. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 117.
  2. 2,000 2,001 2,002 2,003 2,004 2,005 2,006 2,007 2,008 2,009 2,010 2,011 2,012 2,013 2,014 2,015 2,016 2,017 2,018 2,019 2,020 2,021 2,022 2,023 2,024 2,025 2,026 2,027 2,028 2,029 2,030 2,031 2,032 2,033 2,034 2,035 2,036 2,037 2,038 2,039 2,040 2,041 2,042 2,043 2,044 2,045 2,046 2,047 2,048 2,049 2,050 2,051 2,052 2,053 2,054 2,055 2,056 2,057 2,058 2,059 2,060 2,061 2,062 2,063 2,064 2,065 2,066 2,067 2,068 2,069 2,070 2,071 2,072 2,073 2,074 2,075 2,076 2,077 2,078 2,079 2,080 2,081 2,082 2,083 2,084 2,085 2,086 2,087 2,088 2,089 2,090 2,091 2,092 2,093 2,094 2,095 2,096 2,097 2,098 2,099 2,100 2,101 2,102 2,103 2,104 2,105 2,106 2,107 2,108 2,109 2,110 2,111 2,112 2,113 2,114 2,115 2,116 2,117 2,118 2,119 2,120 2,121 2,122 2,123 2,124 2,125 2,126 2,127 2,128 2,129 2,130 2,131 2,132 2,133 2,134 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.

Napomene[uredi]