àrēnda

àrēnda

àrēnda (srpski, lat. àrēnda)[uredi]

Značenja:

  1. Zemlja data ili uzeta u zakup na određeno vreme (obično na godinu dana) radi obrađivanja. [1]

Primeri:

  1. Ȕzo sam trȋ lánca zѐmlje u àrēndu. Kovilj [1]
  2. Ȍnda su òni rádili i arendírali (zȅmlju ȕzmēdu u àrēndu, pod zákup), i nȁpole su rádili. Novi Bečej [1]
  3. Òstariš i mȏraš da dȃš zȅmlju u àrēndu. Jaša Tomić [1]
  4. Tȕ je pȍpōvsku zȅmlju dȑžo pod àrēndu. [2] [3] Lovra Bačinci Laćarak Ruma Subotica Sombor Silbaš Srbobran Turija Ravno Selo Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Titel Mošorin Futog Novi Kneževac Novo Miloševo Itebej Melenci Taraš Neuzina Boka Šurjan Tomaševac Orlovat Kovin Pomaz Čip Ivanda [1]


Sinonimi:

  1. najam [1]


Reference[uredi]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Jovan Erdeljanović, Srbi u Banatu. Deo 1, Naselja i stanovništvo, Novi Sad (Matica srpska), 1986, 385 str, str. 381.
  3. Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte. — JF, H£IH, knj. HII, 1993, 137—153, str. 141, 146.

Napomene[uredi]