лȁјати
Изглед
lȁjati
Глагол
[уреди]Категорије: прен.прен.
Облици:
Значења:
- Govoriti ružno o nekome; mnogo i koješta pričati. [1]
- Govoriti nepristojne, vulgarne reči, psovati. [1]
- Oglasiti se lavežom (o psu). [1]
- Brzopleto reći, izgovoriti nešto neprijatno. [1]
- Brzopleto reći, iz go vo ri ti ne što ne pri jat no. [1]
- Oglašavanje lavežom (o psu). [1]
- Psovanje. [1]
Примери:
- DŽȁbe ga dr̀žim, mesto da lȁje ko svȅ kére, jȃ vidim kad nȅko dȏđe kad je vȅć na vráta. [2] [3] [4] Јаша Томић Суботица Бегеч Нови Сад Ђурђево Нови Кнежевац Меленци Шурјан Бока Неузина Јасеново Деска Ченеј [1]
- Lȁje njègova kéra — reko cȉgūrno s tȋ tȗ. Мартонош [1]
- Tako su nekad zdravo kere lajale u carsko ili kraljevsko vreme na egzekutore, što u ime države zbog neplaćene poreze mogli su sa pravom da uđu i da ti fenduju stvari kućevne. [5] [1]
- Lȃj, kȇro, lȃj, dok se ne nȁlaješ, a kad se nȁlaješ, tȋ ćeš ćútati. Ново Милошево [1]
- Šta je slȕšaš? Gòvori joj se jèdno, a òna tàko lȁje da lȃdi ústa. Јаша Томић Сомбор Ђурђево Ново Милошево Меленци Шурјан Бока Неузина [1]
- Vòlo je mȁlo da lȁje i da gùnđa i da gȓdi. Бачко Петрово Село [1]
- Nȇmam štȁ da ogòvāram ni dalȁjem, sàmo kȃžem da me uznemìrīva. Шимановци [1]
- Kako te níje sramòta da lȁješ tàko ko kočìjāš. [3] Јаша Томић Суботица Сомбор Ђурђево Нови Сад Нови Кнежевац Мокрин Ново Милошево Шурјан Бока Неузина Ченеј [1]
- A oće ona da la ne. Ново Милошево [1]
- Čètr kére ìmāmo, pa kad svȉ pȍčnu s làjānjem, lȇpo mi se pȍpnu na vȑ gláve. Јаша Томић Шурјан Бока Неузина [1]
Изведене речи:
Изрази:
- ker kojilaje ne ujeda ("nije opasan protivnik koji mnogo preti"). Сомбор [1]
- dok traje, neklaje ("dok ima neka se neštedimice troši"). Ново Милошево [1]
- Blȁgo ònom zà kimlȁju, tȅško ònom zà kim žȁlu ("sve je podnošljivo dok je čovek živ"). Ново Милошево [1]
- ˜ na sve zvezde ("obesno se ponašati, kritikovati uzalud, bez efekta"). [1]
- čuvaj se kere koja nelaje, ta ujeda ("ne treba se plašiti čoveka koji puno priča i preti, već onoga koji ćuti"). [1]
- ˜ ko kȕče Јасеново [1]
- ˜ na sva usta ("mnogo, ne uzdržavajući se, govoriti, vikati, grditi i sl."; "Laje na sva usta"). [1]
- ˜ ko kera na zvezde ("isto"). Сенпетер [1]
- lajte,usta, da niste pusta ("u obraćanju osobi koja mnogo priča"). Јасеново [1]
- pȁslȁje, vȅtarnȍsi ("ne pridavati značaj nečijim rečima"). Вршац [1]
- ˜ ko pseto/pceto na mesečinu ("obesno se ponašati, kritikovati uzalud, bez efekta"). Јасеново [1]
- nelaje kera sela radi već sebe radi ("govoriti, pričati o nečemu što je u vlastitom interesu"). [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 16.
- ↑ 3,0 3,1 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
- ↑ Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 53.
- ↑ Паорске куће. 1993, 440 стр, стр. 15.