Изговор:
- пинјин: транскрипција
Радикал:
- ...
Значења:
- ...
Примери:
- 章 16[1]
- 1 大衛 剛過山頂、見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢、驢上馱著二百麵餅、一百葡萄餅、一百個夏天的果餅、一皮袋酒來、迎接他。
- 1 Dà wèi gāngguò shāndǐng, jiàn mǐ fēi bō shè de pú rén xǐ bā lāzhe bèi hǎole de liǎng pǐ lǘ, lǘ shàng tuózhe èrbǎi miàn bǐng, yībǎi pútáo bǐng, yībǎi gè xiàtiān de guǒ bǐng, yī pí dài jiǔ lái, yíngjiē tā
- 1. А кад Давид пређе мало преко врха, гле, Сива, Мефивостејев, срете га, са два магарца натоварена, на којима беше двеста хлебова и сто гроздова сувих и сто груда смокава и мех вина.
- 2 Сам. 9:2, 2 Сам. 15:30, 2 Сам. 19:17
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
- 山頂
Преводи
Референце
Спољашње везе