卻說

卻說 (кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин: quèshuō  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 2 耶和華說、我曾愛你們.你們卻說、你在何事上愛我們呢.耶和華說、以掃不是雅各 的哥哥麼.我卻愛雅各 、
    1. 2 Yēhéhuá shuō, wǒ céng ài nǐmen. Nǐmen quèshuō, nǐ zài héshì shàng ài wǒmen ne. Yēhéhuá shuō, yǐ sǎo bùshì yā gè dí gēgē me. Wǒ què ài yā gè,
      1. 2. Љубим вас, вели Господ; а ви говорите: У чему нас љубиш? Не беше ли Исав брат Јакову? Говори Господ; али Јакова љубих.
        1. 1 Мој. 25:23, 1 Мој. 28:13, Рим. 9:13
          1. 1 2

Навигатор

... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:

卻說


Преводи

  • Амхарски:
  • Арапски:
  • Африканс:
  • Бугарски:
  • Дански:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Грчки:
  • Грузијски:
  • Хебрејски:
  • Хинди:
  • Италијански:
  • Јапански:
  • Кмерски:
  • Корејски:
  • Немачки:
  • Мађарски:
  • Непалски:
  • Португалски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Тамилски:
  • Шведски:
  • Шпански:

Референце

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна