sisak

sisak

sisak (српски, ћир. сисак)[уреди]

Именица[уреди]

sisak, м

Облици:

  1. siska [1]
  2. sȋsak, sȉsak Маргита Вршац [2] [3], си́сак [1]
  3. sȋsak [1]

Значења:

  1. Rupica na krčagu i sl. iz koje se pije voda. Јасеново[1]
  2. Pipa na kanti za vodu. [1]

Примери:

  1. Ìz tog se pȉje. Tȗ ȉma mȃla jȁmica, sȋsak. [3] Лалић Шатринци Пачир Сомбор Сивац Деспотово Дрљан Бегеч Руменка Србобран Бачко Градиште Госпођинци Ђурђево Каћ Ковиљ Банатско Аранђелово Перлез Сефкерин Врачев Гај [1]
  2. Cȕftali smo svȉ, ȉma sísak. Кикинда [1]
  3. Štȁ ne pȉješ nò taj sísak, neg svȅ pròsīplješ. [3] Јаша Томић Сот Вашица Сремска Рача Мартинци Лединци Шуљам Буковац Хртковци Јарак Чортановци Прхово Стари Сланкамен Угриновци Стари Бановци Сурдук Обреж Мол Кула Дероње Бајша Нови Сад Ново Милошево Српска Црња Башаид Меленци Итебеј Житиште Арадац Шурјан Бока Неузина Конак Добрица Ботош Сакуле Црепаја Омољица Долово Уљма Ковин Делиблато Кајтасово [1]
  4. Ȉma sȋsak onàko, tȏ se zòve òbično kánta. [3] Ђурђево Мол Каћ [1]


Синоними:

  1. sisica, pipa, cuculj, pijuk, sisa, pipak, pipica [1]
  2. duduk [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 220.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.

Напомене[уреди]