gore

gore

Српски

gore (српски, ћир. горе)

Прилог

gore, прил.

Облици:

  1. góre ili gȍre (pril.), gȍrē (komp.), gȍre (mn. od gòra), gòrē (3.l.mn.pr.gl. gòreti) [1]

Значења:

  1. Iznad, na mestu višem od drugoga. [1]
  2. Na spratu, na tavanu i sl. (o kući ili zgradi). [1]
  3. Na brdu, na planini ili na bilo kakvoj uzvišici. [1]
  4. Na gornjoj strani (delu ili kraju nečega). [1]
  5. Uvis, naviše. [1]
  6. Na severu, severno. [1]
  7. Na površini (na površinu) zemlje, vode i sl. u poređenju sa položajem koji je ispod. [1]
  8. Hemijska promena, biti izložen velikoj toploti (gòrē, 3.l.mn.pr.gl. gòreti).

Примери:

  1. Kad òne ùzru, ìzbristru se i ondak dȏđe čórba góre, a kòštice i ljȕske pȁdnedu dóle — tȏ je od àmura — ȍnda se pèče ràkija. [2] [3] [4] Јаша Томић Сремска Каменица Суботица Мартонош Сивац Бачко Петрово Село Турија Ђала Српски Крстур Кикинда Српска Црња Башаид Кумане Меленци Итебеј Бока Ботош Томашевац Фаркаждин Вршац Избиште Јасеново [1]
  2. Stȁne tȁmo jèdan na klúpu jel na stòlicu, góre, da ga vȉdu svȉ. [5] Итебеј [1]
  3. Mȍj sȋn je dȍbio góre plȁc. Сремска Каменица [1]# Јѐдан до̏ле сто̀ји, а шо̏р го̏ре ми̏ стоји́мо. [4] Бата Суботица Пачир Мол Госпођинци Шајкаш [1]
  4. Òna je bíla gȍre kod žèljezničke stȁnice. Сремска Каменица [1]
  5. Njȋ su odvèli gȍre na pȁšnjak. Визић [1]# Ди̏жемо го́ре на та̀ван, о̀бесимо да не̏ би мѝ шо ви по̀ јели, и то та̀ко чу̑вамо до про̀лећа. [1]
  6. Góre ȉma štrȉk da šȋrimo. Банатска Паланка Мартонош Вршац [1]
  7. Na tȏm slȅmenu se mȅće góre grèdi ce, stȁvljadu pȍpreko. Ђала [1]# О̏н је о̀шо го̏ре. Лаћарак [1]
  8. На бре́гу је го̏ре ѝмала, знаш ка̏ко је у бре̑г, и̏ма Ку́ли бре̑г, па у бре́гу у̀сечена со̏ба. Кула [1]# На̀маже̄мо до̀бро пле̏к, ме̏темо то̑, на̀местӣмо, по̀тапка̄мо, го́ре ма̑сти. Арадац [1]
  9. Ȉma dȇsne i góre i dóle vèštāčke. [6] [7] Башаид Мартонош Јаша Томић Вршац [1]
  10. Òna ìde onàko kónusna — dóle šȉra a góre ȕža. Ђала [1]# Дѐсна ру́ка др̀жи ру̀чицу, а ле̑ва је го̀рӣје, о̀на др̀жи ко̀сиште. [8] [9] Јаша Томић Српска Црња Фаркаждин [1]# Кад изи̑ ђе [ло̀за] по̏ високо — до по̏ла ме̑тра — о̏нда се ве зи̑ ва да пра̏ во го̏ре ра́сте. [10] Врдник [1]
  11. Jèd no na skȅli, jèd no odàvde bàcā, jèdno sa skȅle gȍre. Бачинци [1]# Ту̑ је би̏јо са̏џа̄к, о̀гњӣште и ди̏м ѝде го́рена, а та̏мо све га̏раво. Ђала [1]# И̏тамо го́ре ло̏пту па чи̏камо. [11] [12] Ботош Итебеј [1]
  12. Njègov šèšīr òde góre. [13] Бока [1]
  13. Kȍren ìde góre, a vlȃt ìde dóle. Томашевац [1]# Осам комада [свиња] сам продо док су се ранили, а 92 однесем горе у Пешту. Ченеј [1]# Кат се ја̑ загњу̑рим, о̑н ме ди̏же го́ре. [14] Итебеј [1]
  14. Gòrē gȍre góre gȍrē.


Изрази:

  1. [1]
  2. komp gorije [1]

Референце

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 162, 170, 264.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 212, 221, 277, 279, 298, 343, 400, 401.
  4. 4,0 4,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 125.
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 159.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 78, 277.
  7. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 166, 167, 214.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 166.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 280.
  10. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 294.
  11. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 170, 171.
  12. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 334.
  13. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 277.
  14. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 277, 400.

Напомене